Translation and the law /

Saved in:
Bibliographic Details
Other Authors: Morris, Marshall
Format: Book
Language:English
Published: Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Co., c1995
Series:American Translators Association scholarly monograph series ; v. 8
Subjects:
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
LEADER 02809cam a2200337Ia 4500
001 34588586
003 OCoLC
005 19970128113232.0
008 960417s1995 ne e b 001 0 eng d
020 |a 155619627X (USA) 
020 |a 9027231834 (Eur) 
040 |a UND  |c UND  |d VLA 
049 |a VLAM 
090 |a P306.A1  |b A53 1995 
245 0 0 |a Translation and the law /  |c edited by Marshall Morris 
260 |a Amsterdam ;  |a Philadelphia :  |b John Benjamins Publishing Co.,  |c c1995 
300 |a 337 p. ;  |c 24 cm 
490 1 |a American Translators Association scholarly monograph series,  |x 0890-4111 ;  |v volume VIII 1995 
504 |a Includes bibliographical references and index 
505 0 0 |g Section 1.Translation and the language of the law.Indeterminacy, translation and the law /  |r John E. Joseph.Understood by all concerned? : Anglo/Aboriginal legal translation /  |r Michael Cooke --  |g Section 2.Responding to change and to difference.Riding the waves of fortune : translating legislation of the successor Soviet Republics /  |r Cornelia E. Brown.Where the devil meets his grandmother : Iceland and European community legislation /  |r Keneva Kunz.Legal interpreting on trial /  |r Timothy Dunnigan and Bruce T. Downing 
505 0 0 |a Language in evidence : the pragmatics of translation and the judicial process /  |r Mary Bucholtz. Theuse of translators and interpreters in cases requiring forensic speaker identification /  |r Kate Storey.Translating Japanese legal documents into English /  |r Vicki L. Beyer and Keld Conradsen.Culture clash : Anglo-American case law and German civil law in translation /  |r Sylvia A. Smith --  |g Section 3.Professional issues, professional practice.On the horns of a dilemma : accuracy vs. brevity in the use of legal terms by court interpreters /  |r Holly Mikkelson 
505 0 0 |a Textual density and the judiciary interpreter's performance /  |r Janis Palma. Anew wind of quality from Europe : implications of the court case cited by Holz-Mänttäri for the U.S. translation industry /  |r Matt Hammond. Thelegal translator as information broker /  |r Gerhard Obenaus --  |g Section 4.Persons, laws and the presence of the translator.Pragmatism, precept and passions : the attitudes of English-language legal systems to non-English speakers /  |r Ruth Morris 
505 0 0 |g Lassiete partidas in America problems of cultural transmission in the translation of legal signs /  |r Marilyn Stone.Just interpreting : role conflicts and discourse types in court interpreting /  |r Helge Niska 
650 0 |a Court interpreting and translating 
650 0 |a Law  |x Translating 
700 1 |a Morris, Marshall 
830 0 |a American Translators Association scholarly monograph series ;  |v v. 8 
907 |a .b1555248 
998 |a third 
999 |c 45054 
852 |a Law Library  |b Third Floor  |h P306.A1 A53 1995  |p 33940001579273