id 2471274
lccn 2018045550
ctrlnum (OCoLC)on1039671407
collection Online
institution Villanova University
building Falvey Library
record_format marc
spelling Reception studies and audiovisual translation / edited by Elena Di Giovanni, University of Macerata ; Yves Gambier, University of Turku & Immanuel Kant Baltic Federal University.
Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2018]
©2018
1 online resource (xii, 353 pages)
text txt rdacontent
computer n rdamedia
online resource nc rdacarrier
Benjamins translation library ; volume 141
Includes bibliographical references and index.
pt. I. Defining reception studies -- pt. II. Methodology in reception studies and audiovisual translation -- pt. III. AVT modalities and reception studies -- pt. IV. Hybrid media and new audiences.
Electronic access restricted to Villanova University patrons.
"The coming of age of audiovisual translation studies has brought about a much-needed surge of studies focusing on the audience, their comprehension, appreciation or rejection of what reaches them through the medium of translation. Although complex to perform, studies on the reception of translated audiovisual texts offer a uniquely thorough picture of the life and afterlife of these texts. This volume provides a detailed and comprehensive overview of reception studies related to audiovisual translation and accessibility, from a diachronic and synchronic perspective. Focusing on all audiovisual translation techniques and encompassing theoretical and methodological approaches from translation, media and film studies, it aims to become a reference for students and scholars across these fields."-- Provided by publisher.
Print version record.
01-SEP-20
Dubbing of motion pictures.
Motion pictures Titling.
Dubbing of television programs.
Mass media Audiences.
FOREIGN LANGUAGE STUDY Multi-Language Phrasebooks. bisacsh
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Alphabets & Writing Systems. bisacsh
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Grammar & Punctuation. bisacsh
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics General. bisacsh
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Readers. bisacsh
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Spelling. bisacsh
Dubbing of motion pictures. fast (OCoLC)fst00899258
Dubbing of television programs. fast (OCoLC)fst00899260
Mass media Audiences. fast (OCoLC)fst01011223
Motion pictures Titling. fast (OCoLC)fst01027401
Electronic books.
Di Giovanni, Elena, editor.
Gambier, Yves, 1949- editor.
PALCI EBSCO books.
Print version: Reception studies and audiovisual translation. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2018] 9789027200938 (DLC) 2018014196
Benjamins translation library ; v. 141.
Online version http://ezproxy.villanova.edu/login?URL=http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1824700 0
TR886.7 .R43 2018
language English
format Online
Book
author2 Di Giovanni, Elena
Gambier, Yves, 1949-
author_facet Di Giovanni, Elena
Gambier, Yves, 1949-
PALCI EBSCO books
author2_variant g e d ge ged
y g yg
author2_role edt
edt
author_corporate PALCI EBSCO books
author_corporate_role
title Reception studies and audiovisual translation /
spellingShingle Reception studies and audiovisual translation /
Benjamins translation library ;
pt. I. Defining reception studies -- pt. II. Methodology in reception studies and audiovisual translation -- pt. III. AVT modalities and reception studies -- pt. IV. Hybrid media and new audiences.
Dubbing of motion pictures.
Motion pictures Titling.
Dubbing of television programs.
Mass media Audiences.
FOREIGN LANGUAGE STUDY Multi-Language Phrasebooks. bisacsh
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Alphabets & Writing Systems. bisacsh
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Grammar & Punctuation. bisacsh
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics General. bisacsh
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Readers. bisacsh
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Spelling. bisacsh
Dubbing of motion pictures. fast (OCoLC)fst00899258
Dubbing of television programs. fast (OCoLC)fst00899260
Mass media Audiences. fast (OCoLC)fst01011223
Motion pictures Titling. fast (OCoLC)fst01027401
title_short Reception studies and audiovisual translation /
title_full Reception studies and audiovisual translation / edited by Elena Di Giovanni, University of Macerata ; Yves Gambier, University of Turku & Immanuel Kant Baltic Federal University.
title_fullStr Reception studies and audiovisual translation / edited by Elena Di Giovanni, University of Macerata ; Yves Gambier, University of Turku & Immanuel Kant Baltic Federal University.
title_full_unstemmed Reception studies and audiovisual translation / edited by Elena Di Giovanni, University of Macerata ; Yves Gambier, University of Turku & Immanuel Kant Baltic Federal University.
title_auth Reception studies and audiovisual translation /
title_sort reception studies and audiovisual translation
series Benjamins translation library ;
series2 Benjamins translation library ;
publisher John Benjamins Publishing Company,
publishDate 2018
physical 1 online resource (xii, 353 pages)
contents pt. I. Defining reception studies -- pt. II. Methodology in reception studies and audiovisual translation -- pt. III. AVT modalities and reception studies -- pt. IV. Hybrid media and new audiences.
isbn 9789027263933
9027263930
9789027200938
callnumber-first T - Technology
callnumber-subject TR - Photography
callnumber-label TR886
callnumber-sort TR 3886.7 R43 42018
callnumber-raw TR886.7 .R43 2018
callnumber-search TR886.7 .R43 2018
topic Dubbing of motion pictures.
Motion pictures Titling.
Dubbing of television programs.
Mass media Audiences.
FOREIGN LANGUAGE STUDY Multi-Language Phrasebooks. bisacsh
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Alphabets & Writing Systems. bisacsh
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Grammar & Punctuation. bisacsh
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Linguistics General. bisacsh
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Readers. bisacsh
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Spelling. bisacsh
Dubbing of motion pictures. fast (OCoLC)fst00899258
Dubbing of television programs. fast (OCoLC)fst00899260
Mass media Audiences. fast (OCoLC)fst01011223
Motion pictures Titling. fast (OCoLC)fst01027401
genre Electronic books.
topic_facet Dubbing of motion pictures.
Motion pictures
Dubbing of television programs.
Mass media
FOREIGN LANGUAGE STUDY
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
Titling.
Audiences.
Multi-Language Phrasebooks.
Alphabets & Writing Systems.
Grammar & Punctuation.
Linguistics
General.
Readers.
Spelling.
genre_facet Electronic books.
url http://ezproxy.villanova.edu/login?URL=http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1824700
illustrated Not Illustrated
oclc_num 1039671407
work_keys_str_mv AT digiovannielena receptionstudiesandaudiovisualtranslation
AT gambieryves receptionstudiesandaudiovisualtranslation
collection_raw_str_mv World Wide Web
casa_only_str No
first_indexed 2020-09-02T09:06:22Z
last_indexed 2020-09-02T09:06:22Z
uuid_str_mv cd193a15-dd68-58b5-8b62-ffabbadd3cec
7178ac45-bf11-5f40-8951-3d5bd3d1b484
suppressed_str 0
_version_ 1755461896767537152
fullrecord 04202cam a22006618i 4500001000800000005001700008006001900025007001500044008004100059010001700100035002400117040011100141020003100252020003400283020004500317020004200362042000800404050002300412049000900435245018400444264007600628264001100704300003900715336002600754337002600780338003600806490004800842504005100890505020200941506006601143520083401209588002602043598001402069650003202083650003002115650003602145650002702181650006502208650007102273650006502344650006402409650005102473650005202524650005802576650006202634650005302696650005602749655002202805700003302827700003502860710002302895776017102918830004503089856014403134994001203278999008203290952016803372247127420200901082318.0m o d cr |||||||||||180924s2018 ne ob 001 0 eng  a 2018045550 a(OCoLC)on1039671407 aDLCbengerdaepncDLCdN$TdEBLCPdCDNdUABdINTdYDXdOCLCFdOCLCOdOCLCQdU3WdOSUdOCLCQdUKAHLdOCLCQ a9789027263933q(pdf ebook) a9027263930q(electronic book) z9789027200938q(hardcover ;qalk. paper) z9027200939q(hardcover ;qalk. paper) apcc10aTR886.7b.R43 2018 aPVUM00aReception studies and audiovisual translation /cedited by Elena Di Giovanni, University of Macerata ; Yves Gambier, University of Turku & Immanuel Kant Baltic Federal University. 1aAmsterdam ;aPhiladelphia :bJohn Benjamins Publishing Company,c[2018] 4c©2018 a1 online resource (xii, 353 pages) atextbtxt2rdacontent acomputerbn2rdamedia aonline resourcebnc2rdacarrier1 aBenjamins translation library ;vvolume 141 aIncludes bibliographical references and index.0 apt. I. Defining reception studies -- pt. II. Methodology in reception studies and audiovisual translation -- pt. III. AVT modalities and reception studies -- pt. IV. Hybrid media and new audiences. aElectronic access restricted to Villanova University patrons. a"The coming of age of audiovisual translation studies has brought about a much-needed surge of studies focusing on the audience, their comprehension, appreciation or rejection of what reaches them through the medium of translation. Although complex to perform, studies on the reception of translated audiovisual texts offer a uniquely thorough picture of the life and afterlife of these texts. This volume provides a detailed and comprehensive overview of reception studies related to audiovisual translation and accessibility, from a diachronic and synchronic perspective. Focusing on all audiovisual translation techniques and encompassing theoretical and methodological approaches from translation, media and film studies, it aims to become a reference for students and scholars across these fields."--cProvided by publisher.0 aPrint version record. a01-SEP-20 0aDubbing of motion pictures. 0aMotion picturesxTitling. 0aDubbing of television programs. 0aMass mediaxAudiences. 7aFOREIGN LANGUAGE STUDYxMulti-Language Phrasebooks.2bisacsh 7aLANGUAGE ARTS & DISCIPLINESxAlphabets & Writing Systems.2bisacsh 7aLANGUAGE ARTS & DISCIPLINESxGrammar & Punctuation.2bisacsh 7aLANGUAGE ARTS & DISCIPLINESxLinguisticsxGeneral.2bisacsh 7aLANGUAGE ARTS & DISCIPLINESxReaders.2bisacsh 7aLANGUAGE ARTS & DISCIPLINESxSpelling.2bisacsh 7aDubbing of motion pictures.2fast0(OCoLC)fst00899258 7aDubbing of television programs.2fast0(OCoLC)fst00899260 7aMass mediaxAudiences.2fast0(OCoLC)fst01011223 7aMotion picturesxTitling.2fast0(OCoLC)fst01027401 4aElectronic books.1 aDi Giovanni, Elena,eeditor.1 aGambier, Yves,d1949-eeditor.2 aPALCI EBSCO books.08iPrint version:tReception studies and audiovisual translation.dAmsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2018]z9789027200938w(DLC) 2018014196 0aBenjamins translation library ;vv. 141.40zOnline versionuhttp://ezproxy.villanova.edu/login?URL=http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=1824700t0 a92bPVUfficd193a15-dd68-58b5-8b62-ffabbadd3cecs7178ac45-bf11-5f40-8951-3d5bd3d1b484t0ffpDefaultaVillanova UniversitybVillanova PAcFalvey Memorial LibrarydWorld Wide Webt0eTR886.7 .R43 2018hLibrary of Congress classificationiElectronic Booksn1